Грамматика английского языка онлайн

Глава 2 ГЛАГОЛ

Глава 3 СИНТАКСИС

Глава 4. ГРАММАТИКА В РЕАЛЬНЫХ ТЕКСТАХ

  ЛИТЕРАТУРА

 

 

4.6.3. Причастные обороты

В отличие от инфинитива и герундия, которые способны выполнять функции существительного, причастия способны выполнять только функции прилагательного. Причастные обороты встречаются реже и используются главным образом в качестве определений или обстоятельств. Для начинающих читателей технической литературы причастные обороты нередко являются источниками серьезных затруднений потому, что причастия прошедшего времени совпадают по написанию с глаголами прошедшего времени, а причастия настоящего времени совпадают по написанию с герундиями.

В роли определений причастные обороты размещаются в непосредственной близости к определяемому слову.

Developed by Larry Wall, Perl is an interpreted language used for numerous applications.

Разработанный Ларри Уоллом, Perl – интерпретируемый язык, используемый в многочисленных приложениях.

В приведенном примере трижды используются причастия прошедшего времени. Причастный оборот developed by Larry Wall выполняет функцию определения к слову Perl; одиночное причастие interpreted поясняет существительное language, которое также поясняется причастным оборотом used for numerous applications.

В следующем примере причастный оборот used to facilitate a process поясняет существительное tool.

The Web site is merely a tool used to facilitate a process.

Веб-сайт - просто инструмент, используемый для облегчения процесса.

В следующем примере причастный оборот waiting to be printed содержит в себе инфинитив глагола to print в страдательном залоге.

A queue lists all jobs waiting to be printed.

Очередь перечисляет все задания, ожидающие быть напечатанными.

Вот пример причастного оборота, который трудно классифицировать.

This method extracts a portion of a string, starting at location X for a length of Y.

В этом примере оборот starting at location X for a length of Y с примерно одинаковым основанием можно отнести к существительному portion и к глаголу extracts. Если речь идет о том, что извлекается именно та часть строки, которая начинатся с позиции Х и имеет длину Y символов, то оборот определительный и его следует перевести так:

Этот метод извлекает часть строки (подстроку), которая начинающейся с позиции X и имеет длину Y.

Если речь идет о том, что подстрока длиной Y извлекается из строки, начиная с позиции X, то есть описывается способ извлечения, то оборот обстоятельный и его надо перевести так:

Этот метод извлекает часть строки (подстроку) длиной Y начиная с позиции X.

Уместно напомнить, что в английском языке слова мало меняются и, в частности, нет аналога русских деепричастий. В русском языке мы используем причастия для модификации существительных, а деепричастия – для модификации глаголов. В английском языке причастие (например, starting) приходится использовать как для модификации существительных, так и для модификации глаголов. Во избежание неверного прочтения, руководства для авторов настойчиво советуют правильно размещать причастные фразы (participle phrases). В подобных руководствах встречаются даже специальные термины для неудачно размещенных фраз: dangling phrase or dangling modifier.

Пример с извлечением подстроки показывает, что точный перевод не всегда важен. В данном случае при любом варианте перевода ясно, что при обращении к описываемому методу параметр Х означает позицию, а параметр Y означает длину извлекаемой подстроки.

В качестве обстоятельств, причастные обороты обычно размещаются по концам предложений.

Using hyperlinks, a Web site visitor can move from one page to another, and view information in any order.

Используя гиперсвязи, посетитель Веб-сайта может перемещаться от одной страницы к другой и просматривать информацию в любом порядке.

Links are created using <A> tags in combination with the HREF attribute.

Ссылки создаются, используя <A> теги в комбинации с атрибутом HREF.

Причастные обороты могут стартовать с предлога for + существительное (или местоимение) и образовывать конструкцию:

«Оборот «for + существительное (или местоимение) + причастие»

Вот пример такой конструкции:

With Dynamic HTML, authors can immediately change the className property for any page element based on a user event.

С динамическим HTML, авторы могут непосредственно изменять className свойство для любого элемента страницы, основываясь на событии (действии) пользователя.

Существуют еще подобная конструкция, которую в учебниках называют абсолютным или независимым причастным оборотом. Независимый оборот – это такой же оборот, но без предлога for. В учебниках приводят примеры вроде следующего, который напоминает известное изречение - В огороде - бузина; в Киеве - дядя:

The weather being fine, the airplane started.

Так как погода была хорошая, самолет взлетел.

   Next Page >>