Грамматика английского языка онлайн

Глава 2 ГЛАГОЛ

Глава 3 СИНТАКСИС

Глава 4. ГРАММАТИКА В РЕАЛЬНЫХ ТЕКСТАХ

  ЛИТЕРАТУРА

 

 

Глава 1. ЧАСТИ РЕЧИ И ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

Части речи в английском языке во многом похожи на части речи в русском языке. В большинстве русскоязычных учебников перечисляются следующие части английского языка.

  • 1. Имя существительное
  • 2. Имя прилагательное
  • 3. Имя числительное
  • 4. Местоимение
  • 5. Глагол
  • 6. Наречие
  • 7. Предлог
  • 8. Союз
  • 9. Междометие

Примечательно, что в этом списке нет артиклей – самых употребительных слов английского языка. В английском языке есть два артикля: определенный, который имеет единственную форму the, и неопределенный, который имеет две формы: a или an. Эти три коротких слова (the, a , an) в английских текстах встречаются очень часто, примерно каждое десятое слово.

В англоязычных (нативных, как сказали бы программисты) английских грамматиках несколько иное деление. Кстати, жаргонизм нативный и его английский прототип native стоит запомнить, поскольку они очень часто используются в компьютерных документах и профессиональных блогах. Вот пример использования:

PCX files are native to the PC and were commonly used as an extension for PC Paintbrush.

Итак, в нативных (с позволения сказать) грамматиках используются следующие части речи (Parts of Speech), которые иногда также называют классами слов (word classes): verb, noun, adjective, adverb, preposition, determiner, pronoun, conjunction.

Сравнивая типичный английский список с русским, обнаружим, что в английском списке отсутствуют междометия и числительные, но зато присутствует неведомый класс determiner.

Что касается междометий, то английские грамматики знают об их существовании, называя их interjection, но не обращают внимания, поскольку они ни на что не влияют. В этой грамматике мы также о них забудем.

С числительными дело обстоит сложнее. С точки зрения лингвистической науки числительные – та еще заморочка. Одни только дроби, как простые, так и десятичные чего стоят! Поэтому в популярных нативных английских грамматиках числительные относят либо к существительным, либо к детерминативам, в зависимости от ситуации.

В некоторых русскоязычных грамматиках используется термин детерминатив, который соответствует английскому термину determiner. Но, прежде чем разбираться с детерминативами (determiners), следует пояснить, зачем о них нужно знать пользователями ПК.

Разумеется, знакомство в детерминативами нужно не всем (некоторым пользователям ПК и английский язык не нужен), а только страдающим от любознательности. Такие страдающие могут, в силу своего недуга, попытаться воспользоваться компьютерными средствами для анализа английских предложений. Такие средства встречаются встроенными в популярные программные продукты, на бесплатных Интернет-сервисах и в виде самостоятельных как платных, так и бесплатных приложений.

В частности, мощные средства обработки английских (и не только английских) текстов включались в пакеты CorelDraw, начиная с 9 версии. Для иллюстрации возьмем следующее, понятное без перевода, английское предложение.

The modern printer automatically prints a document.

Если вставить это предложение в то, что в CorelDraw называется drawing, а затем проявить терпение и поковыряться в меню text, то в результате можно получить следующую картинку, на которой указаны части речи вставленного предложения.

Parts of Speech

Как видно из этой картинки, CorelDraw определил слова The и a как <det>, то есть derminer(s), printer и document обоснованно причислил к существительным единственного числа <sn> или single noun, слово modern отнес к прилагательным <adj> или adjective, а слово automatically счел наречием <adv> , то есть adverb. На русском языке мы сделали бы то же самое, за исключением артиклей, которые в русскоязычных грамматиках английского языка обычно считают бесправными рабами существительных.

При компьютерной обработке естественных текстов определение принадлежности каждого слова к той или иной частью речи является стандартной процедурой. Спрос на компьютерную обработку текстов растет; он подогревается, в частности, усердием спецслужб, которые не в состоянии «вручную» прочитать все то, к чему они ухитряются получить доступ. В результате имеется много разработок программ для распознавания частей речи. Сам процесс распознавания стал называться POS tagging (Part Of Speech tagging). Название возникло потому, что результатам работы соответствующей программы, которую обычно называют POS tagger, является текст, в котором теги (таблички) с обозначениями частей речи «прилепляются» к определяемым словам. Вот пример работы подобной программы на общедоступном сайте http://nlpdotnet.com.

The/DT modern/JJ printer/NN automatically/RB prints/VBZ a/DT document/NN./.

Одним из лидеров в области компьютерной обработки текста является Стэндфордский университет, который выкладывает некоторые свои разработки в открытом доступе.

Программы и сервисы по определению частей речи потенциально полезны для начинающих, но могут добавить и головную боль (headache), которая часто употребляется в переносном смысле. Дело в том, что в английском языке суффиксов и окончаний относительно мало, поэтому одно и то же слово может, не изменяя формы, принадлежать к разным частям речи. Например, слова click и copy могут быть как существительными, так и глаголами. Поэтому, если их вырвать из контекста, то невозможно определить к какой части речи они относятся. Вот реальный пример из книги, посвященной формулами и функциями Microsoft Excel 2010.

If you want to copy only certain columns from the table, copy the appropriate field names to the range you’ll be using for the copy.

В этом примере слово copy встречается трижды: в двух случаях это глагол, а последнее слово предложения – существительное. Обычно программы определения частей речи и программы-переводчики успешно справляются с распознаваниями частей речи, но их надежность не стопроцентная. Например, при анализе следующего предложения некоторые программы склонны воспринимать слово Click как существительное, в то время как это глагол в повелительном наклонении.

Click OK to close the dialog box.

Click/NN OK/JJ to/TO close/VB dialog/NN box/NN ./.

Но, тем не менее, упражнения с такими программами интересны, полезны и поучительны. В частности, следует обратить внимание на то, что в последнем примере слово to отнесено к особой части речи – TO. В этом есть резон; для себя также стоит выделять слово to в отдельную часть речи. Это слово в английском языке встречается очень часто. В предыдущем примере оно встретилось дважды в одном предложении. В первом случае слово to указывало, что следующее за ним слово представляет собой глагол в неопределенной форме (инфинитиве), а во втором случае слово to являет собой предлог.

Но в целом, в отношении к частям речи подходы русских и английских лингвистов схожи. Иначе обстоит дело с членами предложений. Современные программные средства могут помочь пользователями ПК разобраться со структурами английских предложений, но делают это на свой, непривычный для нас, лад. Если мы вернемся к первому примеру с принтером и с помощью CorelDraw попытаемся разобраться в структуре предложения, то получим следующую картинку.

Parse Three

В нативных английских грамматиках все предложение (от заглавной буквы до конечного знака пунктуации) называется SENTENCE. Эта, с позволения сказать, СЕНТЕНЦИЯ, содержит одну или несколько КЛЯУЗ (CLAUSE), среди которых одна КЛЯУЗА является главной (MAIN). В свою очередь КЛЯУЗЫ состоят из ФРАЗ (PHRASE) и слов (WORD). Пример деления КЛЯУЗ на ФРАЗЫ и приводится на картинке.

На этом расхождения не заканчиваются. В нативных английских грамматиках нет деления на главные и второстепенные члены. У них CLAUSE делится на подлежащее (SUBJECT) и все остальное (predicate). В русских грамматиках английского языка, когда говорят о сказуемом, то часто в скобках указывают слово The Predicate, что, как минимум, спорно.

Терминологические и методические различия затрудняют русскоязычным пользователям применение программных средств для анализа структур английских предложений.

В данной грамматике используется традиционные для школьных учебников деления членов предложения на главные и второстепенные. Разумеется, что главными членами считаются подлежащее и сказуемое. К второстепенным членам относятся дополнение, определение и обстоятельство.

С практической точки зрения перед началом чтения грамматики английского, русского или другого языка следует удостовериться, что читатель знает значение следующих слов: существительное, прилагательное, местоимение, глагол, наречие, предлог, союз, подлежащее, сказуемое, дополнение, определение и обстоятельство.

Итого 12 ключевых слов, которые при изучении языка играют примерно такую же роль, как названия рычагов управления автомобилем при обучении вождению. На практике, названия рычагов не употребляются, пока что-нибудь не случится. Никто не говорит себе: вот нажму переключатель указателя поворотов. Просто нажимают и все. Необходимость вспоминать название возникает, если приходится слушать советы инструктора, искать причину неисправности с помощью руководства, или если возникают разногласия с инспектором. Аналогично, знания названия частей речи и членов предложений не обязательны при использовании языка, но они нужны для понимания руководства по эксплуатации языка. А такими руководствами как раз и являются справочники и учебники по грамматике языка.

   Next Page >>